Déposez vos Formations Événements Appels à projets

Master 2 mention traduction et interprétation

Réf. : 2201736F Mise à jour : 8 septembre 2022 Éligible CPF

Contenu

Objectifs

  • Analyser un document source, en recensant les difficultés textuelles et cognitives potentielles et en évaluant les stratégies et ressources nécessaires pour une reformulation adéquate qui réponde aux besoins communicationnels dans une ou plusieurs langues de travail, celles-ci devant être maîtrisées au niveau professionnel
  • Résumer, reformuler, restructurer, adapter et condenser rapidement et précisément dans au moins une langue cible, en utilisant la communication écrite et/ou orale
  • Évaluer la pertinence et la fiabilité des sources d'information au regard des besoins de traduction sur différents types de support, en utilisant les outils et techniques appropriés
  • Exploiter les savoirs thématiques et spécialisés qui sont pertinents pour les besoins de la traduction (concept, raisonnement, présentation, terminologie et phraséologie, sources spécialisées, etc.), pour justifier des solutions et choix de traduction, en utilisant le métalangage approprié et en mettant en oeuvre des approches théoriques adéquates
  • Maîtriser les principes et l'utilisation des outils informatiques contemporains (traduction assistée par ordinateur, corpus, bases de données terminologiques ) et à venir
  • Identifier les enjeux et modalités de post-édition d'un produit de la traduction automatique (TA) (niveaux et techniques de post-édition, objectifs de qualité et productivité, propriété et sécurité, incidence sur le processus et les flux de traduction,) afin de mettre en oeuvre le système de TA approprié si nécessaire
  • Maîtriser les stratégies de prospection et de marketing en vue développer une clientèle et de négocier avec clients et demandeurs (délais, facturation, contrats et droits, cahiers des charges, etc.)
  • Appliquer les procédures de gestion de la qualité et d'assurance qualité requises pour respecter les normes de qualité prédéfinies, ce qui suppose de respecter les codes et normes déontologiques (confidentialité, concurrence loyale, etc.)
  • Tenir compte de l'ergonomie organisationnelle et physique de l'environnement de travail pour l'adapter en fonction des besoins
  • Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
  • Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
  • Mobiliser des savoirs hautement spécialisés, dont certains sont à l'avant-garde du savoir dans un domaine de travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
  • Développer une conscience critique des savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
  • Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
  • Apporter des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans des contextes internationaux
  • Conduire une analyse réflexive et distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité d'une demande ou d'une situation afin de proposer des solutions adaptées et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation
  • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
  • Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
  • Gérer des contextes professionnels ou d'études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
  • Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
  • Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d'équipe, mise en oeuvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridiscipli

    Programme

    Le programme prévoit des enseignements communs, puis spécifiques aux parcours en traduction et en rédaction, mais aussi en informatique et maîtrise des outils, en stage interne, en gestion de projets et gestion de la qualité.Il intègre également des enseignements fondamentaux et spécialisés en langues B et C (anglais + espagnol, allemand ou italien) sur les deux années.
    Il prévoit en outre un grand nombre d'enseignements et activités professionnels orientés sur les projets, dans le but de faciliter l'insertion professionnelle des étudiants.Il permet enfin une mutualisation de certains enseignements avec d'autres masters correspondant à la même mention(master « Traduction et interprétation » de l'UBO) ou à une mention différente (master "Linguistique et didactique des langues" de l'Université Rennes 2).

Validation / certification préparée

Dates et lieux de formation

Organisme de formation : UNIVERSITE RENNES 2 - SFC
02 99 14 20 36
02 99 14 20 38
sfc@univ-rennes2.fr
Lieu de formation : UNIVERSITE RENNES 2 - SFC
Place Recteur Henri Le Moal
35 Rennes
Organisation :
  • 1841 heures
Dispositif(s) / Financements : Contrat d'apprentissage
Contrat de professionnalisation
Publics : Public dans le cadre du contrat d'apprentissage ; Public dans le cadre du contrat de professionnalisation
Durée : 1841 heures, dont 1127 heures en entreprise.

Session potentiellement éligible au CPF :
Code CPF 326265
Organisme de formation : UNIVERSITE RENNES 2 - SFC
02 99 14 20 36
02 99 14 20 38
sfc@univ-rennes2.fr
Lieu de formation : UNIVERSITE RENNES 2 - SFC
Place du Recteur Henri Le Moal
Campus Villejean - Bâtiment i
35 RENNES
Organisation :
  • 1209 heures
Dispositif(s) / Financements : Financement autre (entreprises, individuels, AIF...)
Publics : Salarié ; Tout public
Durée : 1209 heures, dont 840 heures en entreprise.

Session potentiellement éligible au CPF :
Code CPF 326265
UNIVERSITE RENNES 2 - SFC Place Recteur Henri Le Moal
35000 RENNES
02 99 14 20 36 02 99 14 20 38 sfc@univ-rennes2.fr http://www.univ-rennes2.fr/sfc

Éligibilité CPF

Mon Compte Formation